Dienstag, 29. September 2015

Mamecha no Tonari

① お弁当~Bento-Box~  6,50Euro   30.09.- 06.10.)        
     (味噌汁付 mit Miso-Suppe 7,80Euro
Schweinefleisch, Paprika und Champignions in Miso-Knoblauch-Soße  gebraten, dazu Reis, Salat und verschiedene Kleinigkeiten.
豚肉と野菜の味噌・にんにく風味炒め

 
ハニーチキン ~Honey Chicken~  6,50Euro (30.09.- 06.10.) 
      (味噌汁付 mit Miso-Suppe 7,80Euro 
Teriyaki - Honey - Chicken mit Lemon-Sauce, dazu Salat und Reis.
照り焼きハニーチキンにさっぱりレモンソース




Eeeendlich! Endlich sind wir so weit!!!
Der Laden neben an ist eröffnet!!!
Es heißt " Mamecha no Tonari" und bedeutet next to Mamecha.
Wir verkaufen Teezubehör, Geschirr und japanische traditionelle Stofftücher!
Und es werden noch viel mehr Sachen dazu kommen!
Schaut vorbei! 
Am 03.Oktober haben wir auch geöffnet! 


ついに!ついに!できました!
隣のショップがオープンしました!
まだまだ完成ではないし、商品も増えますがひとまず、オープンです!
その名も「まめちゃのとなり」
お茶、食器、手ぬぐいをメインに売っております!
10月3日の祝日も営業しているのでぜひ見にきてください!!!








 

Mittwoch, 23. September 2015

Kukicha

 お弁当 ~Bento-Box~  6,50Euro (23.09.- 29.09.)           
   (味噌汁付 mit Miso-Suppe 7,80Euro  
お弁当のおかずは肉じゃがです。 
Typisch japanisches Eintopf mit Rindfleisch, Kartoffeln, Gemüse und Glasnudeln, dazu Reis, Salat und verschiedene Kleinigkeiten.
 
 鶏カシュー~Tori-Cashew~  6,50Euro (23.09.- 29.09.)              
   (味噌汁付 mit Miso-Suppe 7,80Euro
Hähnchen, Paprika, Bambus, Champignions mit Cashewnuts gebraten, dazu Reis und Salat
鶏と野菜とカシューナッツの炒め物です。ご飯とサラダ付





Sommer ist vorbei, statt den" iced Ginger-Mint-Tea" kommt jetzt ein Herbst Aktion, Kukicha!


一気に涼しくなりましたね、夏はもう終わりです。
夏ドリンクで出していた「アイス・ジンジャー・ミント・ティー」は終わりにして、
秋フェアで「茎茶」くきちゃ を出します!
 

Mittwoch, 16. September 2015

Tonari / 隣

 お弁当~Bento-Box~  6,50Euro   (16.09.-22.09.)        
    (味噌汁付 mit Miso-Suppe 7,80Euro
Schweinefleisch  in Ingwersoße gebraten, dazu Reis, Salat und verschiedene Kleinigkeiten.
豚のしょうが焼き弁当です

 鶏と野菜の味噌クリーム煮 ~Miso-Creme-Ni~ 6,50Euro (16.09.- 22.09.)               
      (味噌汁付 mit Miso-Suppe 7,80Euro
Gekochtes Hähnchen und Gemüse mit Miso-Creme und Wasabi-Soße, dazu Reis.
鶏と野菜に味噌仕立てのクリームソースを掛け、さらにワサビのソースをあしらったものです。
ライス付。

Wow, wow, es ist bald so weit...
der Laden neben an ist fast fertig.
Ich denke so nächste Woche?
      
そろそろです!
やっとこさっとこ。
来週くらいにはとなりのお店オープンできそうですよ。
 Fleißig am Arbeiten
木くずまみれになりながら、店長さんせっせこ作ってます。
 
*** 
Und wir machen Anfang Oktober Urlaub
Dafür werden wir am 03.Oktober auf haben.
Normalerweise haben wir immer Feiertage zu, aber da es kurz vor Urlaub ist werden wir für euch auf haben! 
 そして、10月のはじめに2週間ほどのお休みをとります。
そのかわり10月3日の土曜日は営業いたします!
祝日は普通まめちゃは閉めているのですが、お休み前なので、開けますので、ぜひご来店くださいぃ!
***
先日こんなの食べました。
さて、なんでしょう?
ステーキののったプレートですが・・・手前の赤いの。
グリルスイカです。すいかです。海鮮の味がほんのりしました。それはスイカがそういう味になるのか、グリルした網についていた匂いがうつったのかはわかりませんが初体験な味でした。

 Schau mal was wir letztens gegessen haben.
Wisst ihr was das ist?
Ja, so ein Steak teller, aber das vordere rote?
Es sind gegrillte Wassermelonen.
Das erstemal dass ich Wassermelone in solche Form gegessen habe...
Jemand schon mal probiert?

 

Donnerstag, 10. September 2015

Diebstahl! 泥棒!

 ① お弁当 ~Bento-Box~  6,50Euro (09.09.- 15.09.)           
        (味噌汁付 mit Miso-Suppe 7,80Euro
japanisches Hackbraten mit Hijiki-Algen und Edamame(junge grüne Sojabohnen) und klare Ingwersoße, dazu Reis, Salat und verschiedene Kleinigkeiten.
ひじきや枝豆が入った和風ミートローフです。ショウガ入りあんかけで召し上がれ!

 
② 照り焼きチキン、柚子マヨ丼~Yuzumayo-don~  6,50Euro (09.09.- 15.09.)         
   (味噌汁付 mit Miso-Suppe 7,80Euro
鶏と茄子の照り焼きとキャベツの千切りがご飯にのって、そこに柚子風味のマヨネーズがかかっています。
Reisschale mit Hähnchen und Aubergine in Teriyakisoße gebraten, dazu feingeschnittene Spitzkohl und Yuzu-Mayonnaise (Yuzu=japa.Zitrusfrucht) 




Es ist so ärgerlich dass es sooo fiese Menschen auf der Welt gibt!!!

Unser Bild wurde geklaut! Und es war sogar ein netter Kunde!

Letzte Woche Samstag, gegen 15uhr? hat ein älterer Herr draussen auf unsere Terrassentisch ein Kuchen und Sencha getrunken. Diese hat er auch ganz normal bezahlt und auch aufgegessen.
Beim gehen ist er dann vorher noch zur Toilette gegangen, das habe ich noch gesehen.
Aber wie er aus dem Haus rausgegangen ist habe ich nicht gesehen, aber zu dieser Zeit punkt hatte ich auch überhaupt nichts geahnt.
Danach kam meine Kollegen zu mir und erzählt dass, ein Kunde ihr bescheid gesagt hat dass jemand dass Bild was neben dem Toilettentür hing mitgenommen hat.
Zu erst habe ich es nicht verstanden was gemeint ist, dann habe ich geschnallt dass es ein Diebstahl ist. Ich bin raus gelaufen aber nirgendswo zu sehen. Ich weiß auch nicht wie lange es her war... Aber der Kunde der das gesehen hat hätte ja einbißchen früher sagen können oder er könnte ja sofort etwas dagegen tun. Es nützt ja überhaupt nicht wenn wir es später wissen. Denn das  Bild ist weg.
Dann haben wir Polizei gerufen und die haben es aufgenommen.
Meine Kollegin sagte noch dass der Täter noch beim gehen sogar sehr freundlich verabschiedet hat und gesagt hat dass der Kuchen so lecker war.
Also ich verzweifle ja noch ob es wirklich bösartig war, weil normalerweise, die etwas vorhaben bleiben nicht lange da oder nehmen kein kontakt mit uns auf und tuen auch nichts auffälliges damit wir deren Gesicht oder Merkmale nicht merken können. 
Es ist halt sehr sehr schade da das ein drei Teiliges Bild war, und davon eins ist weg. Außerdem ist es ein Künstler Werk die natürlich nur einmal auf der Welt gibt und es hat auch sein Preis.

Fals jemand irgendwelche Info hat, was vielleicht helfen kann, z.b. ihr kennt den Mann, oder dass es in der nähe ähnliche Diebstahl gab oder so informiert mich bitte!
Er hatte halb glatze und grauemillierte kurze stoppel Haare. Groß und damals schwarze Lederjacke angehabt und etwas mit akzent gesprochen.




事件です!絵が盗まれました!!!
なんで、そんなことをする人たちがいるのか?悲しい世の中ですね・・・

先週土曜日の午後3時ごろでしょうか、おじさんが一人外の席でレモンケーキと煎茶を飲んでいました。注文は私が受け、お金も普通に払っていったんです。
そして帰り際にトイレにいったのまでは見ていたんです。
でも、帰る前にトイレにいく人なんてたーくさんいるし、別に怪しい行動をとるわけでもないので、なんの疑いもせず、特に気にかけなかったのです。
それから数分後にうちの従業員の子に「今お客さんがトイレのところの絵をもってったって言われました」と言われ、私は、すぐに理解できず・・・トイレの横にフライヤーなどが置いてあるから、それをもっていったということかと思って、よくよく聞いたら、どうやらかかっている絵を盗んだということで、見てみると、本当に絵がない!
急いで外に出たものの、もちろん見当たらないし、どちらにいったかも検討がつかない。
それを見てたお客さんももっとはやく言ってよ!って感じですよね、もしくは止めてよ!
そんな、あとから報告されても、どーしようもないじゃないですか・・・

その従業員の子の話では、犯人は帰り際に「ケーキおいしかったよ」とまで挨拶をしていったらしい。
なんだか、本当に悪気があったのかも定かではないですよね、そーなると。
だって、普通確信犯なら、長居しない、むしろうちらと接触しない、話さない、目立った行動はとらない。でないと、こちらに顔を覚えられたり、手がかりを残してしまうから。
でも、普通に目みてオーダーしてたし、他のお客さんから見え見えのところで、盗むだろうか?
にしても、どー考えても勝手にもっていっていいようなものには見えないし・・・

警察を呼んでちゃんと被害届を出したけど、犯人が見つかるとかより、絵がなくなってしまったのがすごく残念 です。
しかも3枚続きの絵のうちの1枚だったし、もちろん絵描きさんの作品だから、この世に1枚しかないもので、それなりの値段もついていたし。

なにを思って、どういう気持ちでもっていったのか?
自分がやられてイヤなことをなぜやる人間がいるのかと思うと、悲しいです。

もし!その人知ってる!とかそんな事件が最近連続で起きてる!とかなにかしらの手がかりになりそうな情報があればぜひ知らせてください!
そのおじさんは背はまあまあ高く、半分ほどはげていて、白髪交じりの毛を1cmほどに刈り上げていました。当時は黒い革ジャンを着ていて、入口出たすぐの席にしばらくすわっていました。少し、ドイツ語がなまっていたけど、何人かはわかりません。



Donnerstag, 3. September 2015

Theke/カウンター席

 お弁当~Bento-Box~  6,50Euro (02.09.- 09.09.) 
      
  (味噌汁付 mit Miso-Suppe 7,80Euro 
豚の竜田揚げ、甘酢あんかけです。
Gebackenes Schweinefleischstückchen mit Amazu-Soße (jap. süß-sauer), dazu Reis, Salat und verschiedene Kleinigkeiten



オムライス~Omu-rice~  6,50Euro (02.09.-09.09.)               
   (味噌汁付 mit Miso-Suppe 7,80Euro
Tomaten-reis mit Hähnchen und Gemüse in dünne Omelette gewickelt, dazu Salat
チキンライスのオムライスです。トマトのソースがかかりサラダが添えてあります。






Taaaadaaa!!!
じゃじゃーん!!!


die neuen Thekenplätze sind fertig!!!
Passt hervorragend!
Die Geschirrrückgaberegal und da wo das heiße Wasse steht ist auch neu!
Es wird immer besser.


 やっと、できました、新しいカウンター席です!これで、また一段とカフェっぽさが出たと思いませんか?
食器返却棚やお湯の台も新しくなりました。どんどん良くなっていきます!