Freitag, 26. April 2013

今週は・・・

 お弁当 ~Bento-Box~  6,50Euro (24.04.- 01.05.)           
   (味噌汁付 mit Miso-Suppe 7,80Euro 
Schweinefleisch und Chinakohl in Kimchi-Soße gebraten, dazu Reis, Salat und verschiedene Kleinigkeiten.
豚キムチ炒めのお弁当です




 ② つくね棒~Tsukune Bo~  6,50Euro25.04.- 02.05.)              
   (味噌汁付 mit Miso-Suppe 7,80Euro
Gehacktes Putenfleisch und Tofu am Spieß gebraten, dazu
gebackene Kürbisstreifen, Salat und Reis

ターキーと豆腐のつくね棒 焼きカボチャ添え、ご飯、サラダ付 


花粉症が今ピークです。鼻水がとまりませぬ。
Pollenalarm! Die Nase läuft und läuft und...

Freitag, 19. April 2013

lunch

① オムライス ~Omu-Rice~  6,50Euro (18.04.- 24.04.)           
   (味噌汁付 mit Miso-Suppe 7,80Euro 
Chicken-Tomaten-Reis in dünne Omlette eingewickelt.
  
② お弁当 ~Bento-Box~  6,50Euro (17.04.-23.04.)        
          (味噌汁付 mit Miso-Suppe 7,80Euro 
お弁当のおかずは茄子の肉味噌がけです。
Hackfleisch-Miso-Soße auf gebratene Aubergine, dazu Reis, Salat und verschiedene Kleinigkeiten.



Donnerstag, 11. April 2013

merkwürdige Geschichte

① お弁当~Bento-Box~  6,50Euro   10.04.-16.04.)        
      (味噌汁付 mit Miso-Suppe 7,80Euro
Rindfleisch mit Bambus und Lotus zusammen gekochtes Nimono(japanisches Eintopf), dazu Reis, Salat und verschiedene Kleinigkeiten

牛肉と蓮根と竹の子の煮物。
 
グリル手羽~Grill Teba~  6,50Euro 11.04.- 17.04.)           
   (味噌汁付 mit Miso-Suppe 7,80Euro 
Gegrillte Chickenwings mit Lauch-soße und eingelgte Paprika und Zucchini, dazu Reis
und Salat
 
漬け込んだ手羽先のグリルにネギソースがかかっています。
焼きズッキーニとパプリカが添えてあります。




Wir haben eine neue Kasse. Wir hatten eine ganz alte Kasse benutzt die aber auf einmal kaputt gegangen ist. Deshalb mussten wir umtauschen in eine einbisschen bessere Kasse. Obwohl ein altes ganz gut ist weil es nicht so kompliziert ist und schön simple ist.
Naja, muss mach sich dran gewöhnen.
Ach ja. Warum unsere Kasse  kaputt gegangen ist.
Es war ... glaube ich anfang/Mitte März...Morgens bin ich etwas später aufgewacht.
Der Wake-up Light ging nicht an (so eine Lampe mit warmes Licht das dann zu dem eingstellte Uhrzeit langsam angeht zum aufwachen).  
Es hat nichts mehr funktuniert und ging auch nicht mehr an. Aber da hatte ich mir noch keine Gedanken gemacht.
Nun kam ich in Mamecha an. 
Der Herd war komisch. Ja die uhrzeit wurde wieder auf Null gestellt und geblinkt. Das passiert wenn man den Stecker zieht. Das machen wir aber normalerweise nicht.
Dann merkte ich dass ca. 60cm Kassenrolle aus der Kasse raushing. Ganz weiß, nichts gedruckt.
Das passiert nur wenn man diese Taste drückt um den Bonpapier rauslaufen lässt. Das hat natürlich keiner gemacht, oder war ein Geist Nachts hier drinne und hat an der Kasse rumgespielt?!
Und seit dem arbeitet die Kasse nicht mehr. Sehr seltsam dass an einem morgen so viele Elektrosachen merkwürdig kaputt gehen.
War ein großes Stromstörung in Berlin? Ist bei jemanden auch  ein elektrogerät kaputt gegangen? Sehr sehr komisch...


うちに新しいレジがやってきました。今までガッチャン、ガッチャンうるさい古~いレジをつかってたのですが壊れてしま、しょうがなく少し新し目のを入れることにしました。色々と機能が付くぶん、ややこしくなるので、古いシンプルなやつのほうが良かったんですけどね、今後はこれを使いこなせるようにしていかなくては!
そういえば、なぜ、前のレジが壊れたか・・・これまた不思議な話なのですが・・・

3月始めごろ、朝いつもより目覚めが遅く、なぜだろうと思ったらWake-upライトがついていなかったのです。起きる時間に設定するとゆっくりライトがつくようになっている目覚まし的なものなんですが、どうやら壊れたらしく、うんともすんとも言わなくなりました。まぁ、そのときは特に気しなかったのですが、店に着いてキッチンに入ると、コンロというかオーブンの時計が0にリセットされ点滅しているのです。そうなるのは、一度完全に電源を落とした時だけです。普段はしません。
なぜ、リセットされているのか・・・?
さらにはレジから何も印刷されていない真っ白のレジの紙が60cmほどびろーんと出ているではないですか。
そんなこともありえない。まず、レジのスイッチがついていないので、動くはずがないのですが・・・
「紙を出す」というボタンを押さないかぎり出ないので、もしや、夜中に幽霊がイタズラをぉ~?!!
と、思ったら、それっきりレジが動かないのです。
昨夜ベルリンで何が起こったのか?!と、まわりに聞いてみても誰も知らない
雷が落ちたのか?でもそんな嵐のような天気でもなかったし・・・なにか大きなショックが与えられたのかしら。
誰か私も電気器具がこわれた!って人いません?
こんなに1日で不自然に電気器具が止まるなんて不思議じゃないですか?!  
 

Mittwoch, 3. April 2013

Lunch...

① お弁当~Bento-Box~  6,50Euro   (03.04.-09.04.)        
     (味噌汁付 mit Miso-Suppe 7,80Euro
Schweinefleisch  Paprika und Champignion in Miso-Knoblauch-Soße  gebraten, dazu Reis, Salat und verschiedene Kleinigkeiten.
豚肉と野菜の味噌・にんにく風味炒め


②  親子丼 ~Oyako-don~  6,50Euro 04.04.- 10.04.)  
            (味噌汁付 mit Miso-Suppe 7,80Euro
Reisschale mit gekochtes Hähnchen im Ei verrührt.