Freitag, 21. September 2012

Holiday!!!

 お弁当 ~Bento-Box~  6,50Euro (17.09.- 22.09.)           
   (味噌汁付 mit Miso-Suppe 7,80Euro 
鶏と茄子とジャガイモのカレー煮です。
Hähnchen, Kartoffeln und Aubergine in Curry-Soße gekocht, dazu Reis, Salat und verschiedene Kleinigkeiten


  豚キムチ~Buta-Kimchi~  6,50Euro (19.09.- 22.09.)           
   (味噌汁付 mit Miso-Suppe 7,80Euro 
豚肉、白菜、ネギのキムチ風味の炒め物。ご飯とサラダ付き。
Schweinefleisch, Chinakohl und Porree in Kimchi-Soße gebraten, dazu Reis und Salat.


Unser etwas verspätete Sommerferien hat sich etwas geändert.
Naja, etwas verspätet ist gut. Heute war ja schon richtig Wintertemperatur... brrr ...so kalt!
Aber was solls, wir fliegen ja nun nach Japan wo noch 30°C ist. Also können wir es ja noch Sommerferien nennen, oder?
vom 23.09.12 bis 10.10.12  machen wir Urlaub!!!
Ab Donnerstag den 11.10.12 sind wir wieder für euch da!


まめちゃのちょっと遅い夏休みの期間が変更になりました。
ちょっと遅い、というか、もう完璧冬ですよね。今日とか、空気が冬の匂いしましたよ。
でも!でも~♪あさってから30度の日本へいってくるのです!
なので、やっぱり夏休みということでいいでしょうか?
9月23日 から 10月10日までお休みです!!!
10月11日木曜日より通常通り営業します!よろしく~

Freitag, 14. September 2012

Schmuck-Bild-Blume

① お弁当~Bento-Box~  6,50Euro   (10.09.-15.09.)        
       (味噌汁付 mit Miso-Suppe 7,80Euro 
mit Yuzu (japanisches Zitrusfrucht) aromatisiertes Teriyaki Hähnchen und Brokkoli Beilage, dazu Reis, Salat und verschiedene Kleinigkeiten
柚子風味の鶏の照り焼き弁当になります。
 
② すき焼き丼~Sukiyaki-don~  6,50Euro  (13.09.-19.09.)              
   (味噌汁付 mit Miso-Suppe 7,80Euro
Reisschale mit Sukiyaki . Sukiyaki ein typisch japanisches Eintopf mit Rindfleisch, Chinakohl, Tofu, Glasnudeln
 



Unser Freund Ichi macht eine Ausstellung mit noch einpaar Freunde von uns :
 

Ich freue mich Sie auf die Ausstellung von „Schmuckhaus & if-gallery“ einladen zu können. 
Die Öffnung ist am 15. Sep. 2012 (Samstag). Die Ausstellung dauert bis 20. Okt. 2012, 
Öffnungsparty ist ab 18:00 – 24:00 Uhr und sonder Öffnung 16. Sep. (Sontag) 15:00 – 22:00 Uhr.
Ort: Schmuckhaus & if-gallery
Lychener Str. 46
10437 Berlin
U-Bahn: U2 / Eberswalder Straße (zu Fuß ca. 8min.)
Geöffnet: Di – Sa 13:00 – 21:00 Uhr
Geschlossen: Sontag und Montag
Die Ausstellung unter der Thema „ Natur–Zerstörung–Fortpflanzung “ ist Schmuck und craft Kollektion aus eigenen Arbeiten und aus verschiedenen japanischen Kunstlern, und Schmuck aus deutschen Goldschmiedefreunden und die Bilder aus japanischen Künstlern, die in Deutschland leben.

Sie und Ihre Freunde sind alle herzlich auf unserer Ausstellung eingeladen!


Mit freundlichen Grüßen aus Berlin.
Ichiro Furuichi
Euer Schmuckhaus & if-gallery


I am happy to invite you the exhibition of “Schmuckhaus & if-gallery."
The opening will be started on (Sat), 15th, Sep. 2012.
A period of exhibition is from opening to 20th, Oct. 2012

Opening-party is from 18:00 - 24:00
and next day 16th, Sep. 15:00 - 22:00
is special open day on Sunday.

Place: Schmuckhaus & if-gallery
Lychener St. 46
10437 Berlin
Subway: U2 / Eberswalder straße (on foot approximately 8-min.)
Open: Tuesday to Saturday from13:00 till 21:00 Close: Sunday and Monday

This exhibition has one big theme what is “nature-destruction-reproduction”
You will see a lot of jewelry and craft collection from Japanese goldsmith artists and German goldsmith’ artist-friends.
In addition, we will show many Paintings from Japanese artists who live in Germany.

I hope you and your friends will visit us and enjoy our exhibition!


Sincerity Yours,
Ichiro Furuichi / Schmuckhaus & if-gallery


Ausstellung /exhibition
„ Natur–Zerstörung–Fortpflanzung / Nature-destruction-reproduction “

Jewelry & craft: Prof. Yasuki Hiramatsu, Prof. Ichiro Iino, Hiroki Iwata,
Ichiro Furuichi,
Guest = Jürgen Brehmer, Kerstin Klix, Andi Monn, Suzanne Thiel
Flower-Deco & Objects: Emi Ohkita (Florist)
Picture: Satoshi Hoshi, Takuya Oshima, Ikuko Deguchi-Peters, Kai Takeichi


展覧会のお知らせ
今回再び展覧会を開催します。
皆さんを招待できる事を大変嬉しく思います。

場所
Lychener Str.46, 10437 Berlin
SCHMUCKHAUS & if-gallery

開催期間
2012年9月15日(土)より10月20日(土)まで
(9月16日を除く日/月曜日は、定休日です。)

時間
初日は、18時から23時までOpening Partyです。
翌日16日もささやかなPartyを行います。

その他の日は、13時から21時まで。

今回の展覧会は、『自然−破壊−再生』というテーマでSCHMUCKHAUSのコレクション、日本、ドイツの作家によるジュエリー・クラフト・絵画と、昨年の3月11日に関東・東北地方を襲った大震災の犠牲になられた方々の魂を慰める意味を込めて即興で描かれた絵画を展示いたします。
あなたそしてあなたのお友達、数多くの方々のお越しをお待ちしております。

Freitag, 7. September 2012

Sommerferien

① タコライス~Taco-rice~  6,50Euro   (06.09.-12.09.)        
   (味噌汁付 mit Miso-Suppe 7,80Euro 
Reisschale mit Hackfleisch, Salat, Tomaten, Mais, Käse und Salsa-soße
タコスライスの略ですね。海のタコではないので要注意。チーズとサルサソースのかかった沖縄のどんぶりです。

② お弁当~Bento-Box~  6,50Euro   (03.09.-08.09.)        
   (味噌汁付 mit Miso-Suppe 7,80Euro
Hähnchen und Weißkohl in Ingwer-Soße gebraten, dazu Reis, Salat und verschiedene Kleinigkeiten
鶏とキャベツのしょうが焼き弁当になります 。




***

まめちゃの遅い夏休みのお知らせ

9月23日 から 10月16日までお休みさせていただきます。
10月17日 水曜日より通常通り営業しますのでよろしくお願いします。

***
 
Mamechas Spät Sommerferien

von 23.September bis 16.Oktober machen wir Urlaub
Ab Mittwoch den 17.Oktober sind wir wieder für euch da!