Samstag, 28. Oktober 2017

31.Okt. geschlossen!

ドイツの冬にしては今年はまだあまり寒くなってない気がします。日本は台風がすごかったようで。
世界中の皆さん、いかがおすごしですか?
そして、今年はどーやら10月31日が祝日だそうです。
ハロウィーンじゃなくて宗教的な祝日だそうです。
なので、まめちゃも10月31日はお休みです。
ハロウィーンの子供たちがくるからと思ってお菓子いっぱい用意しちゃったよ…

今までこの時期に祝日なんてなかったような…?と、情報集めしたところ、どうやら500年に1度の日だとか?
マーティン ルターが1517年に95ヶ条の論題を教会に掲出してプロテスタントが誕生してから500周年なのでその記念日だそうです。

さらにもうちょっと調べてみると、stiller Feiertag、直訳したら静かにな祝日、とそうでない祝日があって、静かな日には仕事はもちろんだけど、関係がない音楽祭なんかも本当は禁じられているらしい。おとなしくしていなきゃいけないってことですよね、きっと。
もちろん、最近では忠実に守る人はあまりいないと思いますが、それでも31日にハロウィーンで騒いでもいいものなでしょうか?という記事もみました。
それに対しては、Reformationstag(10月31日)は静かな祝日ではないから騒いでいいのです、でも、次の日が11月1日のAllerheiligenで「諸聖人の日」でそっちが静かな祝日になるので夜中の2時までです。と、ありました。へー、12時じゃないんだ。素朴な疑問。
まあ、州によって祝日だったり、そうじゃなかったりと、けっこうアバウトなことが多いので突っ込みだすと切りがない気がしますね。
なので、Allerheiligenもベルリンでは普通の日なのでまめちゃは営業しています。
10月31日の火曜日だけお休みでーす!


Ich habe es zu spät mit bekommen dass es am 31.10. ein Feiertag ist und habe viele Süßigkeiten gekauft um es den verkleideten Kindern zu verteilen.
Jetzt liegen hier riesen Tüten Bonbons und weiß nicht wohin damit...
Ist das jetzt nur dieses Jahr weil es der 500.Jahrestag ist?
Oder ist es ab 2017jedes Jahr? Viele sind dafür habe ich auch gelesen.
Aufjedenfall ist dieses Jahr der 31. bundesweit ein Feiertag, also machen wir auch frei!
Also, Dienstag geschlossen!!!

Donnerstag, 19. Oktober 2017

Halloweenparty at WATAPAS

10月もあっという間、ハロウィンが近づいてきています。
年々ハロウィンが世界中で盛り上がってきている気がするのは私の気のせいでしょうか?
 日本でもドイツでも昔はあんま、なにもしていなかった気が・・・
まめちゃを初めてからかわいいちびっこたちがお菓子をねだりに来るので、毎年お菓子を用意するようになりましたが。
というわけで、私たちも便乗してハロウィンやっちゃいましょう!
28日の土曜日から31日当日までの期間ハロウィン使用でWATAPASへGo!
期間限定ドリンクがあったり、仮装してきた人にはどら焼きプレゼント!!!
ワイワイ♪

Bald ist Halloween!
Früher als ich klein war gab es Fasching und so, aber Halloween ist glaube ich erst später berühmt geworden in Deutschland oder?
Ich hatte mich als Kind nicht verkleidet und trick or treat  geschrien.
Was wir gemacht haben war Nikolauslaufen.
Naja, aufjedenfall , wenn es jetzt sowiso in ist machen wir einfach mal mit!
Zwischen 28. bis 31. Oktober ist in WATAPAS Halloweenzeit.
Es gibt auch den Bloodymary Cocktail.
Und außerdem wer sich verkleidet bekommt sogar ein Dorayaki geschenkt!!!
Ich hoffe wir sehen uns dort!
 



*** *** ***

In unseren Shop "Mamecha no Tonari"haben wir wieder wunderschöne Kannen bekommen.

ショップ「まめちゃのとなり」ではまた良い急須を入荷しました。
かっこいいやつです。
店長のおススメ。いや、むしろ、気に入ってるから売りたくないと言っています・・・
困った店長ですね。




Montag, 9. Oktober 2017

Cafe KONOMI! New open!


実は前々から話はあったのですが、ブログをしばらくの間さぼっていたお陰で、お知らせするのが急になってしまいましたが、なんと、ベルリンから600kmほど離れた町、ハイデルベルクという小さな古い町にまめちゃの姉妹店ができました!!!
その名も 「Green Tea Cafe Konomi」

Da ich lange Zeit geschwenzt habe mein Blog zu schreiben, gab es keine Möglichkeit euch zu erzählen dass wir wieder an ein neues Projekt gearbeitet haben.
Deshalb ist es hier eine Überraschungsnachricht!!!
am 04.10. eröffnete das "Green Tea Cafe KONOMI"!!!
Und schätz mal wo das ist?!
Es ist in Heidelberg!!
Gar nicht in Berlin.
Mitten im Altstadt ist dieses ruhige japanische Teestube zu finden. 



画像に含まれている可能性があるもの:テーブル、室内

画像に含まれている可能性があるもの:室内

画像に含まれている可能性があるもの:座ってる(複数の人)、テーブル、室内


自動代替テキストはありません。

画像に含まれている可能性があるもの:1人、室内
 画像に含まれている可能性があるもの:座ってる(複数の人)、室内
 まめちゃのお茶はもちろん扱っていますが、それ以外にもこれからお茶の種類は増えていくそうです。
ケーキや和菓子、おにぎりやお稲荷さんと言った軽食も出しています。
これから、メニューも増えていく予定だそうです。
私も実はまだ行ったことがないのですが今年中には見に行くつもりなので、楽しみ~。

Man kann Mamechas Tee trinken. Aber auch viele andere Sorten.
Kuchen und japanische Süßigkeiten.
Onigiris und Inari-sushi.
Die Essenskarte wird sich noch erweitern!

Ich war leider selber noch nicht dort.
Werde es aber dieses Jahr noch schaffen! Ich freu mich schon drauf!



Green Tea Cafe KONOMI
Plöck 77
69117 Heidelberg

11:30 - 18:30

Freitag, 6. Oktober 2017

Halloween

休暇から戻って参りました。
まめちゃ、また通常通りの営業開始いたしておりますん♪

Wir sind wieder zurück  aus dem Urlaub!


 Hab aus Japan süße Halloween dekos mitgebracht!
日本はどこもかしこもハロウィン、ハロウィン。
便乗してハロウィングッズ仕入れてきました。




これ、本物のカボチャです。
Das hier sind echte Kürbisse.

Donnerstag, 29. Juni 2017

居酒屋 祝 1週間!1Woche !


1Woche ist es jetzt schon um das wir unser neuer Laden "Izakaya WATAPAS" auf gemacht haben!
新しいお店WATAPASをオープンしてから、今日でちょうど1週間。
お陰様でお客さんも沢山来てくれて、忙しいです。追いついてません色々・・・


 Otsumami = japanische Tapas
から揚げとナスの揚げ煮
Kirin Bier vom Fass kann man trinken!
Außerdem gibt es mehrere Sakes und Shochuu.

Es läuft manchmal noch nicht so ganz smooth wie es sein soll, wenn es voll wird.
Aber wir geben unser bestes!
Und wir können ja nicht meckern wenn viele Kunden kommen, ne!

キリンの生飲めますよぉ!
焼酎やお酒もあります!
まだまだ未熟ですが、みんな頑張ってます! 

Donnerstag, 22. Juni 2017

WATAPAS OPEN!!!

画像に含まれている可能性があるもの:1人以上、座ってる(複数の人)、立ってる(複数の人)、室内



な、な、な、なんと!
ブログの更新が遅れていたら、和タパス(WATAPAS)がオープンしてしまいます!!!笑
 色々とまだ未完成な部分もありますが、それはまぁ、その内やっていくということで(まめちゃの時もそう言ってむりやりオープンしたなぁ・・・)明日、6月22日からはじまりまーす!!!
 ワクワク・ドキドキ★
 

Oh mein Gott!
Hab`s verpennt!
War wieder zu spät mit schreiben... WATAPAS ist nun schon fast fertig!
Morgen, Donnerstag 22.06. geht es schon los!!!
Hoffe wir sehen uns dort!!!
 
自動代替テキストはありません。
Bötzowstr.33
Prenzlauerberg

Montag, 12. Juni 2017

色々New!

So! Unsere neue Vitrine ist angekommen!
新しいショーケースが届きました!




まめちゃのとなりでは手ぬぐいも入荷して、種類がまた増えたので見に来てください!
Viele Tenuguis sind auch aus Japan eingetroffen und haben wieder verschiedene Sorten.
Schaut mal vorbei!


Und unser neues Projekt was ich beim letzten Blog geschrieben habe, verrate ich euch was das wird.
Es wird so zusagen ein Izakaya, wo man trinken und essen kann.
In Japan ist es üblich dass man beim trinken Kleinigkeiten isst.
Also so wie Tapas.
Deshalb heißt der Laden "WATAPAS"!
WA bedeutet "japanisch" auf japanisch.
 
前回のブログで書いた新しいプロジェクトとは、まめちゃとはまったく違う居酒屋風のお店になります。
飲めて、食べれる所。
和風タパスということで、お店の名前はWATAPASになります!